Переводы и тексты песен Премьер 2016 г.


Присоединяйтесь:

Главная » Переводи » Conchita Wurst

Conchita Wurst - Rise Like a Phoenix (Восстану из пепла, словно феникс)(Евровидение 2014 - Австрия) перевод песни


Просыпаюсь среди обломков,
Иду по битому стеклу...
Соседи говорили,от нас одни проблемы,
Но это уже в прошлом.
Всматриваюсь в зеркало,
Нет, это не я!
Незнакомый человек всё ближе,
Кто бы это мог быть?
Сегодня ты меня не узнаешь,
Я вылетаю из сумрака.

Словно феникс, я восстану
Из пепла
В поисках не мести,
А справедливой кары.
Тебя предупреждали,
Однажды я изменюсь,
Однажды я возрожусь,
Знай, я восстану фениксом из пепла,
Но ты моё пламя...

Вали, возвращайся к своим делам,
Притворяйся свободным,
Ведь никто не знает того,
Что ты сделал со мной.
Но ты не узнаешь меня сегодня,
И тебе придётся увидеть это,
Чтобы поверить.
Я вылетаю из сумрака.

Словно феникс, я восстану
Из пепла
В поисках не мести,
А справедливой кары.
Тебя предупреждали,
Однажды я изменюсь,
Однажды я возрожусь.

Я поднимусь высоко в небо,
Пусть ты и сбросил меня вниз,
Я снова полечу.

И, словно феникс, я восстану
Из пепла
В поисках не мести,
А справедливой кары.
Тебя предупреждали,
Однажды я изменюсь,
Однажды я возрожусь.
Знай, я восстану фениксом из пепла,
Но ты моё пламя...

Исполнитель: Conchita Wurst
.. . . Рейтинг песни: 3.0/2...
Отзывы о переводе песни Conchita Wurst - Rise Like a Phoenix (Восстану из пепла, словно феникс)(Евровидение 2014 - Австрия):